Cãi nhau với anh trai kế một tuần, đúng lúc lại bắt gặp anh về nhà mà quên mang chìa khóa.

Anh trai kế lạnh mặt, đưa tay ra:

“Keys.”

Kiss????

Tôi sững lại, hơi do dự, liên tiếp hỏi ba câu:

“Anh chắc chứ? Bây giờ hả? Không ổn lắm đâu?”

Anh trai kế liếc tôi một cái, vẻ mặt khó đoán, giọng khẳng định:

“Mau lên.”

Giây tiếp theo, tôi “chụt” một tiếng, tặng anh một nụ hôn to rõ.

Yếu ớt nói:

“Anh tự đòi kiss mà…”

01

Kinh ngạc, tuyệt vọng và không thể tin nổi đồng loạt xuất hiện trên mặt Họa Dịch.

Anh ngẩn ra suốt năm giây, rồi loạng choạng lùi lại một bước:

“Tôi nói là chìa khóa! Keys cơ mà?”

Trán Họa Dịch nổi gân xanh.

Nước da trắng lạnh lẽo lúc này lại ửng lên một lớp hồng nhạt.

Tôi cũng đơ ra.

Ai đời rảnh rỗi tự nhiên phun một câu tiếng Anh ra chứ?

Thật sự không phải tôi cố ý chiếm tiện nghi của anh.

Chỉ là hồi cấp ba, bài nghe tiếng Anh của tôi từng “oanh liệt” đạt… 8 điểm.

Không cần soi gương tôi cũng biết mặt mình lúc này chắc chắn đỏ bừng.

Nhưng khí thế không thể thua, tôi cố ý chọc:

“Đồ giả Tây! Học mấy năm sách Tây rồi không biết nói tiếng Trung nữa hả?”

Ngực Họa Dịch phập phồng kịch liệt.

Tóc dài bị gió thổi rối, lộ ra mấy sợi xanh lam nhạt như sương biển.

Y như tâm trạng anh bây giờ.

Chúng tôi đứng trừng mắt nhau, không ai nói nổi câu nào.

Cuối cùng, ba tôi phá vỡ sự im lặng:

“Ồ, nhà năm nay phát đạt ghê, cửa đứng hẳn hai ông thần giữ nhà.”

Tôi lập tức rời mắt, nhìn về phía ba tôi và dì Họa.

Chủ động khoác tay dì Họa làm nũng:

“Dì Họa! Dì xem dáng vẻ lưu manh của Họa Dịch kìa!”

Họa Dịch hình như vẫn chưa hoàn hồn.

Nghe tôi chê anh cũng chẳng phản ứng.

Dì Họa thuận miệng đùa vài câu theo ý tôi, kéo anh trở lại thực tại.

Mở cửa.

Tôi cố tình đi chậm lại một bước, áp sát vai Họa Dịch thì thầm:

“Nghe nói đàn ông tóc dài bổ dạ dày, thật không?”

Họa Dịch nhịn hết nổi, thấp giọng:

“Ngụy Ân!”

Tôi lè lưỡi với anh.

Vào nhà còn liếc mắt trêu:

“Ô kìa! Mỹ, nhân, giận, dỗi~”

02

Tôi để ý anh trai kế từ lâu rồi.

Nếu nói về nguồn gốc chuyện này, phải quay lại năm tôi 5 tuổi.

Tôi vẫn nhớ rõ lúc đó.

Dì Họa dịu dàng dắt theo Họa Dịch.

Khuôn mặt vốn lạnh lùng kia, khi nhìn thấy tôi, bỗng nở một nụ cười rạng rỡ.

Họa Dịch thừa hưởng trọn vẹn ưu điểm của dì Họa.

Mới 8 tuổi thôi đã đủ tiêu chuẩn làm mẫu nhí.

Khi ấy, chị gái nhà hàng xóm cố tình trêu tôi:

“Tiểu Ân, ba cậu tìm cho cậu một chồng nuôi từ bé đấy.”

Tôi ngơ ngác hỏi:

“Chồng nuôi từ bé là gì?”

“Là ý nói cậu ấy thuộc về cậu.”

Từ hôm đó, tôi bắt đầu coi Họa Dịch như của riêng mình.

Khác với mấy bé gái thích búp bê hay công chúa Barbie,tôi chỉ thích trang điểm, ăn diện cho Họa Dịch.

Ba tôi hay mua trang sức, quần áo cho dì Họa.

Thì tôi cũng đương nhiên dùng tiền tiêu vặt mua cho Họa Dịch đủ thứ nhỏ xinh.

Không đắt tiền,nhưng món nào cũng do tôi tự tay chọn kỹ.

Sau này, tôi hiểu “chồng nuôi từ bé” nghĩa là gì.

Nhưng cái tính chiếm hữu và thói quen ấy đã không bỏ được.

Lớn thêm chút nữa, tôi nhận ra mình… thích Họa Dịch rồi.

Đúng là một bước sai, sai cả đường.

Bị anh phát hiện là sau khi Họa Dịch tốt nghiệp cấp ba.

Thi đại học xong, ba tôi ủng hộ ước mơ của anh nên cho anh du học.

Cũng lúc anh đi, tôi mới phát hiện mình bị… hội chứng lo âu chia ly với Họa Dịch.

Khi ấy tôi chỉ muốn 24/7 được gọi video với anh.

Ngày nào cũng bất an, bồn chồn.

Ba tôi tưởng tôi không quen môi trường cấp ba nên cho nghỉ hẳn một tháng.

Mỗi tối tôi đều nằm ngủ trong phòng anh.

Ôm chăn anh,

ngửi mùi của anh,

nghĩ đến hình bóng anh mà ngủ.

Nỗi nhớ tột cùng có thể khiến người ta phát điên.

Không biết lấy đâu ra dũng khí,

năm tôi 16 tuổi, vào một ngày hết sức bình thường, tôi một mình bay sang bên kia đại dương.

Cả nhà mất liên lạc với tôi hơn mười tiếng, ai cũng hoảng loạn.

Đến khi tôi hạ cánh, vừa khóc vừa gọi điện cho Họa Dịch:

“Họa Dịch, anh đừng bỏ em…”

Lần đầu tiên anh trốn học là để tìm tôi ở nơi đất khách.

Buổi tối, anh vỗ lưng dỗ tôi ngủ như hồi còn bé.

Tôi khóc, túm chặt cổ áo anh.

Rồi cẩn thận hỏi:“Họa Dịch, anh thích em… được không?”

Sắc mặt anh thoáng cứng lại,nhưng nhanh chóng cười:“Anh trai thích em nhất, được chưa?”

03

Bữa cơm trôi qua yên ả,tôi và Họa Dịch nối đuôi nhau lên lầu.

Chưa bao lâu sau, Họa Dịch đã mặt đen sì gõ cửa phòng tôi.

“Quần áo của tôi đâu.”

Tôi giả vờ nghe không hiểu:

“Tôi sao biết được?”

Họa Dịch nghiến răng.

“Tôi muốn tắm, mau đưa đồ ngủ cho tôi.”

Tôi bất ngờ kéo anh vào phòng, khoanh tay trước ngực, hờ hững nói:

“Vậy anh xin lỗi tôi trước đã.”

Họa Dịch tức đến bật cười.

Như thể vừa nghe được chuyện buồn cười khó tin.

“Xin lỗi? Tôi?”

Đúng vậy, nếu không phải ba tôi gọi hai đứa về ăn cơm,

tôi và Họa Dịch chắc vẫn đang chiến tranh lạnh.

Nguyên nhân thì cũng đơn giản thôi.

Tôi đi bar nhảy bị anh bắt gặp tại trận.

Họa Dịch lạnh mặt mắng tôi, tôi lại lấy chuyện anh ở nước ngoài ra phản kích.

Tại sao anh học đại học thì được sống trong ánh đèn rượu bia,

còn tôi thì ngày ngày phải ôm sách chuyên ngành ngồi lì trong thư viện?

Kết quả cuối cùng vẫn là nước mắt của tôi khép lại cuộc cãi vã,

rồi chúng tôi bắt đầu chiến tranh lạnh.

Tôi nhướng mày:

“Đúng vậy, anh phải xin lỗi tôi.”

Họa Dịch hít sâu một hơi:

“Tôi nói lại lần nữa, ở nước ngoài tôi chỉ đi có một lần,

hơn nữa là để tặng quà sinh nhật cho bạn, vào chưa đến mười phút!”

Tôi đương nhiên biết.

Nhưng tôi cố tình nói vậy.

Ai bảo anh không giữ “đức hạnh đàn ông” mà dám tới mấy chỗ đó.

Thấy tôi ra vẻ ngang ngược,