8

Tổng giám đốc Hách không biết bị gì, đột nhiên lại bắt đầu theo đuổi tôi.

Có vẻ như anh ta không thể chấp nhận sự thật rằng mình đã thua một succubus có sừng nhỏ hơn.

Đồng nghiệp ùn ùn kéo đến chỗ tôi hóng chuyện.

Thế là Tần Yến không thể trốn dưới bàn làm việc của tôi để quấn lấy tôi nữa.

Không chỉ vậy, tổng giám đốc Hách còn thường xuyên sang công ty chúng tôi đi dạo vào giờ nghỉ trưa.

Tần Yến đứng trước cửa văn phòng, lạnh lùng nhìn anh ta.

“Liên quan đến bí mật công ty, anh không được vào văn phòng tôi.”

Tổng giám đốc Hách nói rằng anh ta không vào.

Anh ta rất lịch sự, đứng ngay cửa, nheo mắt cười đầy ẩn ý khi tôi định đóng cửa.

“Tai bọn tôi thính lắm nhé.

“Đặc biệt là những succubus có sừng to như tôi.”

Thế là giờ nghỉ trưa, Tần Yến cũng không thể ăn trong văn phòng được nữa.

Anh ấy ngồi bên cạnh tôi, nhìn tôi ăn mười món mặn một món canh mà thư ký chuẩn bị, ánh mắt đầy thèm thuồng.

“Anh cũng muốn ăn.”

Anh dùng chóp đuôi hình trái tim chọc vào tôi.

“Chủ nhân, hay là chúng ta sửa văn phòng, dùng vật liệu cách âm tốt hơn nhé?”

Tôi lắc đầu.

“Không cần.”

Tôi bình tĩnh nói:

“Chắc sẽ không có succubus nào không biết xấu hổ đến mức đi nghe lén người khác đâu nhỉ?”

Tần Yến: ?

Tôi tiếp tục châm dầu vào lửa.

“Không thể nào, không thể nào? Không phải là vì không có chủ nhân nên ghen tị đó chứ?

“Sao không tự tìm lý do đi? Chắc không phải là chỉ có cặp sừng to đùng nhưng vô dụng đúng không?

“Mà hình như tập đoàn Hách dạo này doanh thu đang giảm thì phải? Không phải là không quyến rũ được nhân viên nữ nữa chứ?”

Tôi nâng cằm Tần Yến lên.

“Bảo bối, anh hoàn toàn khác mấy con succubus tùy tiện đó.”

Khuôn mặt của anh ấy ngày càng đỏ bừng, còn bên ngoài cửa lại vang lên giọng nói đầy khoa trương của thư ký.

“Tổng giám đốc Hách, ngài sao vậy?

“Ngài có thấy nóng quá không? Tôi đưa ngài vào phòng nghỉ nhé?”

Chắc không phải nóng đâu.

Mà là bị chọc tức đấy.

Nhưng tôi nhanh chóng cười không nổi nữa.

Trong góc văn phòng, Tần Yến giữ lấy eo tôi, khiến tôi gọi “bảo bối” không biết bao nhiêu lần.

Dù vậy, tổng giám đốc Hách vẫn chưa chịu bỏ cuộc.

Nhân lúc Tần Yến đi họp, anh ta chặn tôi trong phòng nghỉ.

Anh ta trịnh trọng đóng cửa lại.

“Lâm Niệm Vi, thực ra cô đang chơi trò muốn bắt trước phải thả, đúng không?”

À đúng đúng.

Anh ta nới lỏng cà vạt.

“Từ trước đến nay, chưa có người phụ nữ nào mà tôi không quyến rũ được.

“Cô có dám để tôi thật sự cám dỗ cô một lần không?”

Nhẹ giọng chút đi.

Chuyện này đáng tự hào lắm sao?

Tôi bất đắc dĩ gật đầu.

“Vậy anh nhanh lên.

“Thời gian của tôi rất quý giá.

“Không thể lãng phí vào những người vô dụng được.”

9

Tôi nghi ngờ tổng giám đốc Hách và Tần Yến có chung một thầy dạy.

Nhưng rõ ràng tổng giám đốc Hách học giỏi hơn.

Không chỉ có thể thay đồ trong nháy mắt, mà còn biết cách tạo bầu không khí.

Dưới ánh đèn tím nhấp nháy, anh ta quỳ trên sàn, mặc quần tây, hết “chậc” một tiếng lại “chậc” một tiếng.

Nhưng tôi vẫn không động lòng.

Không phải vì anh ta không hấp dẫn.

Mà là vì tôi vừa cho Tần Yến ăn no buổi trưa, giờ lòng tôi yên tĩnh như nước.

Thấy tôi không phản ứng, tổng giám đốc Hách tiếp tục nháy mắt đưa tình.

“Em gái, không muốn chạm thử vào cặp sừng lớn này sao?”

Tôi miễn cưỡng đặt tay lên sừng anh ta.

Đúng lúc đó, Tần Yến đen mặt xông vào phòng nghỉ, ánh mắt đầy sát khí.

Thư ký, với vẻ mặt từng trải, lặng lẽ đóng cửa giúp.

Tổng giám đốc Hách tỏ vẻ vô tội, nhún vai với Tần Yến.

“Sừng lớn cũng có nhiều phiền toái lắm đấy. Thật ra tôi rất ghen tị với cậu, sừng nhỏ nhỏ, không nặng chút nào.”

Anh ta lại nhướng mày với tôi.

“Sao thế? Chưa chạm đủ à?

“Cũng đúng, bình thường chắc không có cơ hội chạm vào sừng to thế này đâu nhỉ?”

Đôi mắt của Tần Yến lập tức đỏ hoe.

Anh ấy khàn giọng hỏi tôi:

“Em thực sự thích sừng to đến vậy sao?”

Tôi không trả lời được.

Tôi cứ có cảm giác như mình đang nói chuyện với hai con dê vậy.

Nhưng tổng giám đốc Hách không đắc ý được lâu.

Rất nhanh sau đó, thư ký đã điều đoạn ghi hình từ camera giám sát trong phòng nghỉ ra.

Trên màn hình chiếu khổng lồ, tổng giám đốc Hách vô cùng nỗ lực, nhưng tôi không những không chăm chú xem, mà còn ngáp một cái.

Dù vậy, suốt cả ngày hôm đó, Tần Yến vẫn không thèm để ý đến tôi.

Mãi đến tối, anh ấy mới ôm đống quần áo của tôi, gõ cửa phòng ngủ.

Đôi mắt anh hoe đỏ, trông như thể đã đói lắm rồi.

Còn quần áo của tôi thì nhàu nhĩ, như thể vừa trải qua chuyện gì đó không tốt đẹp cho lắm.

Anh ấy u ám hỏi tôi:

“Em ghét bỏ anh vì sừng nhỏ, đúng không?”

Thật sự không phải vậy.

Tôi thấy buồn cười, đưa tay định chạm vào sừng anh, nhưng anh lại gạt tay tôi ra.

Anh lướt ánh mắt qua người tôi, ánh mắt u tối khó tả.

Tôi bỗng có linh cảm chẳng lành.

Ánh mắt của anh như dính chặt vào người tôi.

“Nếu em thích sừng to—

“Vậy chủ nhân phải cố gắng hơn rồi.”

11

Tần Yến cho tôi nghỉ phép một tuần.

Và cả tuần đó, tôi không thể bước chân ra khỏi nhà.

Chỉ đến khi dụng cụ ăn uống cuối cùng cũng được thử nghiệm xong, anh ấy mới chịu buông tha tôi.

Nhưng cặp sừng của anh vẫn không to lên là bao.

Anh thất vọng cùng cực, cuối cùng cũng nhận ra lý do—

Là vì tôi không yêu anh đủ.

Chỉ khi chủ nhân thật lòng yêu, succubus mới có thể hấp thụ đủ năng lượng để giúp sừng phát triển.

Thế là anh lại ôm lấy tôi, nhỏ giọng hỏi:

“Chẳng lẽ sừng nhỏ thì không xứng đáng được yêu sao?”

Tôi thực sự bất lực, đành nghiêm túc giảng đạo lý cho anh.

“Chúng tôi, con người, không giống các anh.

“Anh từng lừa dối tôi, sao có thể mong tôi yêu anh được?

“Nếu muốn được yêu, thì phải biết trao đi tình yêu trước.”

Tần Yến sững người.

Anh cẩn thận dụi mặt vào cổ tôi, giọng nói đầy mất mát:

“Nhưng anh yêu chủ nhân mà.”

Tôi chưa hoàn toàn hiểu được.

Chẳng phải anh giả vờ thích tôi chỉ để tôi yêu anh sao?

Tôi lắc đầu với anh.

“Anh không thể tiếp tục lừa tôi nữa.”

Anh hoảng loạn ôm chặt lấy tôi.

“Không phải lừa em.

“Anh yêu em từ cái nhìn đầu tiên. Anh thật sự, thật sự rất yêu em.”

Tôi hoàn toàn bối rối.

“Vậy rốt cuộc điều anh lo lắng nếu tôi biết sự thật là gì?”

Tần Yến mím môi.

“Thực ra anh là một succubus bẩm sinh có khuyết điểm.”

Anh ngập ngừng một lúc, rồi nói khẽ:

“Anh… Anh không được.”

Không được?

Vậy còn những ngày tôi chịu khổ tuần qua thì tính sao?

Tôi không tin.

Anh ấy móc tay vào tay tôi, giọng điệu nghiêm túc:

“Anh thật sự không được.

“Trước khi gặp chủ nhân, ngoài môn thay đồ, anh đều trượt hết.”

Mặt Tần Yến lại đỏ lên.

“Nhưng sau này anh phát hiện, chỉ cần nghĩ đến chủ nhân, anh lại được.

“Thậm chí chỉ cần nhìn thấy chủ nhân ở công ty, anh cũng không thể kiểm soát bản thân.”

Hóa ra trước đây anh ấy tránh tôi là vì điều này?

“Không chỉ vậy, sừng của anh cũng nhỏ hơn so với các succubus khác.”

Anh thử móc tay vào tay tôi, giọng đầy lo lắng.

“Anh luôn không dám nói với chủ nhân những chuyện này, vì sợ chủ nhân sẽ chê bai anh.”

Dường như đã hạ quyết tâm, anh tiếp tục:

“Anh nghĩ rồi. Sau kỳ kiểm tra cuối năm này, anh sẽ về làm phẫu thuật nâng sừng.”

Tôi thật sự cạn lời.

Tôi còn buồn một thời gian, ai ngờ bí mật mà anh giấu lại là chuyện này?

Tôi hôn lên má anh, lắc đầu.

“Không cần làm phẫu thuật nâng sừng.”

Tôi muốn nói rằng tôi thực sự không để ý đến chuyện sừng nhỏ hay to.

Nhưng vẻ mặt của anh lại càng u ám hơn.

Mắt anh ngân ngấn nước.

“Chủ nhân vẫn thích sừng tự nhiên lớn hơn, đúng không?”

Đúng là…

Tôi và bọn succubus này nói chuyện mãi cũng không hợp nhau.